O Ministério da Justiça do Brasil solicitou ao ministro Alexandre de Moraes a tradução para o inglês dos documentos relacionados ao caso do jornalista Paulo Figueiredo, que está sob investigação por suposta participação na trama golpista de 8 de Janeiro. O pedido foi formalizado através de um ofício assinado pelo diretor do Departamento de Recuperação de Ativos e Cooperação Jurídica Internacional, evidenciando a necessidade de uma tradução completa para garantir a efetividade das ações legais em andamento.
No ofício, o ministério destaca que apenas parte dos documentos estava traduzida, o que pode comprometer o sucesso das ações judiciais. A medida se insere em um contexto de cooperação jurídica internacional, onde o Brasil busca notificar Figueiredo nos Estados Unidos, conforme estipulado pela Carta Rogatória nº 8/2025. Essa solicitação é crucial para evitar atrasos e assegurar que o processo avance sem impedimentos.
A situação ressalta a relevância das relações entre o Brasil e os EUA no âmbito das investigações em curso, especialmente em casos de grande repercussão política. A decisão de Moraes de expedir o ofício reflete a necessidade de agilidade nas tramitações judiciais, dado o histórico de demora em processos anteriores. Além disso, a solicitação se apoia em tratados internacionais que facilitam a cooperação entre os países, reforçando a importância de uma resposta eficaz às denúncias de crimes políticos.

