Ad imageAd image

Confusão em Cornwall: Tesco exibe sinais em galês em vez de córnico

Bianca Almeida
Tempo: 1 min.

Uma filial do Tesco em Helston, na Cornualha, causou estranhamento entre os consumidores ao instalar placas bilíngues em galês, em vez de utilizar o córnico. A sinalização indicava ‘pysgod’ para peixe e ‘tatws melys’ para batata-doce, confundindo os clientes locais, que esperavam referências à língua da região, a cerca de 320 km de Gales do Sul.

Os defensores da língua córnica expressaram apreço pela tentativa de valorizar as línguas locais, mas ressaltaram que o erro ilustra a necessidade de mais acesso ao córnico. A situação levanta questões sobre a identidade cultural e a preservação das línguas minoritárias em áreas como a Cornualha, onde o córnico busca revitalização.

O incidente reforça a chamada por uma maior conscientização e educação sobre as línguas regionais, além de destacar a importância do uso adequado da língua nas comunicações públicas. À medida que movimentos para preservar o córnico ganham força, ações como essa podem impulsionar iniciativas para promover a língua entre as comunidades locais.

Compartilhe esta notícia