Filipe Guerra, destacado tradutor do russo para o português, faleceu recentemente, conforme anunciado por Astier Basílio, escritor e crítico literário, em uma mensagem de condolências. Guerra, que se dedicava à tradução de obras de poetas como Óssip Mandelstam, estava em fase de tratamento de saúde e havia se mostrado otimista em suas últimas comunicações, enviando agradecimentos a amigos e colaboradores.
A amizade entre Basílio e Guerra começou em 2021, quando Basílio contatou o tradutor através das redes sociais. Desde então, os dois mantiveram uma correspondência regular, discutindo temas literários e culturais, incluindo a poética oral nordestina e a obra de Monteiro Lobato. Guerra também era conhecido por sua generosidade, enviando livros e materiais literários a Basílio, que expressou sua tristeza pela perda do amigo.
Guerra e sua esposa, Nina, formaram uma parceria notável na tradução de obras russas, sendo reconhecidos por seu trabalho na literatura. A morte de Filipe Guerra deixa um legado significativo na literatura brasileira, especialmente na tradução de obras russas, e uma comunidade literária em luto pela perda de um de seus mais respeitados membros.